Možná právě vy také spadáte do této skupinky méně jazykově vybavených. Ne všichni jsme rození lingvisti. Ani já nejsem zrovna přeborník. Doopravdy je ale naše úroveň znalosti jazyka při hledání práce tak rozhodující?
Nemusí tomu tak být vždy. Je rozdíl, jestli se chcete ucházet o místo zdravotní sestry (po kterých je mimochodem v Norsku veliký „hlad“) popřípadě o funkci managera podniku nebo se spokojíte se sezonním zaměstnáním v hotelu či restauraci.
Zatímco v těch více odborných pracovních pozicích se bez norštiny zřejmě neobejdete, u sezonních pozic nebo u těch méně odborných obvykle nebývá problém. Pokud se ovšem do Norska rozhodnete přestěhovat a žít tam, nezbude vám nic jiného než se norštinu naučit.
Nejen, že by vás místní Norové brzy přestali akceptovat, ale také by vám to mohlo časem přinést různé komplikace, ať už při komunikaci s úřady nebo jinými subjekty.
Chci se zde ale zaměřit právě na to, jaké šance doopravdy mají ti, kteří norsky neumí a anglicky jenom trochu.
ANGLIČTINA JE NEJROZŠÍŘENĚJŠÍ CIZÍ JAZYK
Prvně chci zdůraznit, že alespoň základní znalost angličtiny je opravdu nezbytná. Byť se může stát, že narazíte i na Nory, kteří ovládají například také němčinu, tak angličtina je v Norsku nejvíce rozšířeným cizím jazykem.
Dá se říci, že 90% obyvatel Norska hovoří perfektní angličtinou nebo se alespoň dokáže slušně domluvit.
Důvodem tak vysoké úrovně jejich znalosti je z největší pravděpodobnosti jejich kvalitní školství a nedabované anglické filmy. Také jsem vypozorovala veliký obdiv Norů k Americe, který je znatelný jak u mladých Norů, tak například v televizních zprávách.
NEMUSÍTE MLUVIT JAKO RODILÝ MLUVČÍ, ALE JE NEZBYTNÉ SE UMĚT DOMLUVIT
Je tedy podstatné, abyste byli schopni se domluvit. Jakkoli. Když budete dělat pokojskou, mýt nádobí nebo pomáhat v kuchyni, nezáleží pak ani, jestli budete mít špičkovou angličtinu rodilého mluvčího nebo budete používat spíše pantomimu.
Je podstatné být chápavý a umět se dorozumět.
Osobně znám několik lidí, kteří přesto, že daný jazyk neumí, dokáží se domluvit téměř všude a s kýmkoliv.
Nejdůležitější je snaha!
Za tu dobu, co jsem v Norsku pracovala, jsem se setkala v práci s několika případy. Pracovníci v restauraci uměli anglicky v těch „nejzákladnějších základech“ a dokonce jsem se setkala i s tím, kdy neuměli vůbec a to dokonce ani jeden jazyk (ani norsky ani anglicky).
Neříkám, že je to tak správně. Jen chci ukázat, že nízká úroveň znalosti jazyka nemusí být nutně překážkou.
Pokud si v jazyku nevěříte, pak je výhodné, když s vámi jede například jazykově zdatnější parťák, který za vás většinu vy-komunikuje. Popřípadě můžete investovat do svého vzdělání a jednou pro vždy se tu angličtinu prostě naučit.
Ve světě se bez ní bez tak neobejdete 😉 Jakási základní komunikace je prostě nezbytná. Je důležité umět vyjádřit to, co chci sdělit a pochopit, co se po mě chce.
V dnešní době online kurzů se už ani nemusíte vymlouvat, že nemáte čas. Jeden z nejlepších jazykových online kurzů EasyLingo, má dokonce strukturovanou online výuku tak, že byste to měli zvládnout za 30 hodin! Tak hurá do toho 😉
JAK JE TO U JEDNOTLIVÝCH POVOLÁNÍ?
Tesař a práce na stavbě – nejdůležitější je umět číst výkresy a chápat povely (důraz na praxi)
Řidič kamionu – základní hovorová angličtina (důraz na praxi)
Housekeeping a mytí nádobí – zde potřebujete jazyk pouze pro komunikaci se šéfem a s úřady
Pomoc v kuchyni a práce kuchaře – je nutná alespoň základní komunikace v týmu
Průvodce – logicky je zde nejdůležitější jazyková vybavenost a to většinou 2 – 3 jazyků najednou (součástí nemusí být často norština, překvapivě)
UMÍTE SE PRODAT?
Váš životopis zvládnete hravě vytvořit at už v norštině nebo v angličtině na základě mustru, který najdete zde. Je vhodné do životopisu uvést například i to, že máte zájem naučit se norsky. Snaha se vždy cenní.
Takže si to shrneme. Ano, pokud neumíte norsky a anglicky pouze trochu, určitě máte šanci. Ale to samo o sobě vám tu práci nezajistí. Musíte se umět prodat.
Pokud si nejste jisti při psaní emailu a CV v angličtině, zkuste se poradit s někým více jazykově vybaveným. Nebo si zkuste pohrát i s google.translater, i když ten celé věty ne vždy překládá správně. Pokud si opravdu nevěříte, přihlašte se na rychlokurz angličtiny, popřípadě ještě lépe i norštiny.
Počítejte s tím, že pokud chcete práci získat a nechcete dát jen tak desítky tisíc agenturám, aby se o vás postarali, pak proto budete muset sami také něco udělat. Jakmile se rozhodnete pro tuto cestu a vytrváte, věřte že budete odměněni!
NORSKY NEUMÍM A ANGLICKY JEN TROCHU…MÁM ŠANCI?
Pingback:VYKROČENÍ Z KOMFORTNÍ ZONY, ANEB MOJE CESTA DO NORSKA! | Práce v Norsku
Pingback:ZAČÁTKY NEBÝVAJÍ NIKDY JEDNODUCHÉ… | Práce v Norsku